티스토리 뷰

알아 두면 좋은 영어 대조 표현 1

발전과 퇴보(development / regression)

ex. 성차별을 강조하면 발전이 아니라 퇴보가 온다.

번역. The focus on gender difference emphasizes regression not development.

 

타결과 결렬(resolution=settlement / breakdown=suspension)

ex. 세계경제회담이 결렬되어 조속한 타결이 이루어지지 않을 경우 세계경제는 위기 국면에 처하게 될 것이다.

번역. Breakdown(suspension) of global economic talks will threaten the global economy unless early resolution(settlement) is not made.

 

관계 역학과 권력 역학(rapport dynamic / power dynamic)

ex. 사업가들과 좋은 관계를 만들어야 빨리 힘을 키울 수 있다.

번역. Building a good rapport dynamic with business partners is a short cut to enhance power dynamic.

 

선택과 필수(choice / imperative)

ex. 협동은 선택이 아니라 필수이다.

번역. Cooperation is not a matter of choice but an imperative.

 

연비가 낮은 차와 연비가 높은 차(a gas-guzzler / a high mileage car)

ex. 기름 값이 인상되고 있는 지금, 차를 고를 때 연비가 낮은 차인지 높은 차인지를 꼭 확인해야 한다.

번역. In times of rising fuel price, make sure that the car you decide to buy is a gas guzzler or a high mileage car.

 

당근과 채찍(carrot and stick / reinforcement and punishment)

ex. 사람들이 세상사를 배우고 적응하기 위해서는 보상과 처벌이 필요할 수 있다.

번역. For people to learn and adapt in the world, both reinforcement and punishment may be necessary.

 

자원부국과 자원빈국(a resource-rich country / a resource-poor country)

ex. 자원 부국과 자원 빈국의 부의 격차가 커지고 있다.

번역. There is a growing inequality in wealth between resource-rich countries and resource-poor countries.

조원미, 한영 번역, 이럴 땐 이렇게중 발췌

 


한영 번역, 이럴 땐 이렇게

저자
조원미 지음
출판사
이다새 | 2014-11-21 출간
카테고리
외국어
책소개
통번역사 조원미 교수가 알려 주는 분야별, 주제별, 용도별 영어...
가격비교 글쓴이 평점  

 

댓글